Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


 

 

Német idézetek

 

Liebe mich dann, wenn ich es am wenigsten verdient habe, denn dann brauche ich es am meisten.

~ Szeress akkoris, ha legkevésbé sem érdemlem meg, mert akkor van rá a legnagyobb szükségem.

 

Wir Menschen sind Engel mit nur einem Flügel! Um fliegen zu können, müssen wir uns umarmen.

~ Mi angyalok vagyunk, de csak egy szárnnyal. Hogy repülni tudjunk, össze kell ölelkeznünk. ^^

 

Drei Dinge überleben den Tod.Es sind Mut, Erinnerung und Liebe.

~ Három dolog van, ami túléli a halált; a bátorság, az emlékezés és a szeretet.

 

Träume nicht dein Leben, sondern Lebe deine Träume!

~ Ne álmodd az életet, inkább éld az álmaid!

 

Die ideale Ehefrau kennt alle Lieblingsspeisen

ihres Mannes und alle  Restaurants, in denen

man sie bekommt :D

~ Az ideális feleség ismeri a férje összes

kedvenc ételét; és minden éttermet,

ahol megkaphatja azokat :P

 

Ein Flirt ist wie eine Tablette, niemand

 kann die Nebenwirkungen genau

vorhersagen.

~ A flört olyan, mint egy tabletta:

 senki sem tudja előre megmondani

 a pontos mellékhatásait!

 

2 Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher...

~ Két dolog végtelen: a világegyetem és az emberi butaság - bár az elsőben nem vagyok annyira biztos. /Einstein/

 

Wer kämpft, kann verlieren, aber wer nicht kämpft, hat schon verloren!

~ Aki küzd, veszthet, de aki nem harcol, az máris veszített...

 

Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.

~ Add meg minden napnak az esélyt arra hogy életed legszebb napja legyen :)

 

Früher hatten die Menschen Angst vor

der Zukunft. Heute muß die Zukunft

Angst vor den Menschen haben.

~ Korábban az emberek voltak azok, akik

féltek a jövőtől. Manapság már a

jövő fél az emberektől..

 

Man sieht nur mit dem Herzen gut.Das

Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

~ Jól, csak a szívével lát az ember.

 Ami igazán fontos, az a

szemnek láthatatlan.

 

Zwei Dinge sollen Kinder von ihren Eltern bekommen: Flügel und Wurzeln.

~ A gyerekeknek a szüleiktől két dolgot kellene kapniuk: szárnyakat és gyökereket.

 

Das gute Schicksal erhält es, das kranke Schicksal prüft die Freunde.

~A jó sors szerzi, a balsors próbára teszi a barátokat.

 

Bewegen Sie sich vor mir nicht, weil ich Sie nicht beobachten kann. Kommen Sie nach mir nicht, weil ich Sie nicht führen kann. Kommen Sie hier, neben mir, und lassen Sie uns Freunde sein nur.

~Ne haladj előttem, mert nem tudlak követni! Ne gyere utánam, mert nem tudlak vezetni! Jöjj ide, mellém, és legyünk csak barátok.

 

Nur die Freunde sie, die dann zuhören, wenn Morgendämmerung Sie es zur Zeit vier nennen.

~Csak a barátok azok, akik akkor is meghallgatnak, ha hajnali négykor hívod fel őket.

 

 

 

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

Nincs új bejegyzés.